
Moonglow Entertainment is in constant search of new ideas and concepts to keep the audiences excited and amazed. Twice a year we make a huge effort in designing a whole new creative idea for the new season. This spring Moonglow presents something more elaborate than ever, in the fine-detailed romantic style of Art Nouveau.

5月18日,月光之城将在INCEPTION的舞台奉献上完整的“奇幻花园”卡巴莱。别错过同美丽的古典女神们漫步在花园深处。
On May 18th Moonglow’s spring and summer season show will be again in full bloom on stage of INCEPTION! Don’t miss this chance to see the big cabaret show, with all four celestial vedettes!
故事情节设定 STORY

The story of the show is set back in the beginning of the 20th century, around 1910s, at a mansion with a beautiful park. A young lady discovers a passage way to an enchanted garden and wanders deeper into the flower maze to explore. Step by step she discovers one enchanted garden leading to another, each place is magical in its own way, with nymphs and goddesses leading her way to the heart of the garden – the legendary fountain of youth. Whether she finds it and what happens then, we leave to the audience for find out. Using music and poetry, we will lead the audience through this allegoric journey of a young woman discovering herself and finding the key to her own feminine nature, being caged away deep inside her by the social constructs and moral stereotypes.
在这位年轻的女子在花园游走间,发现每位女神(vedette)都守护着魔幻花园的一部分,并有着惊人的美丽和优雅,魔法充斥在各个角落并留下通向花园另一处的线索,等待她去发掘。
During the show each vedette will play a celestial guardian of the enchanted part explored by the main character, Clementine. Each goddess gives her a lesson of beauty and grace, along with a magical token and the clue to find the next secret passage in the garden maze.
In a secluded rosary Clementine meets the goddess of youth and beauty, accompanied by butterfly fairies and surrounded by gentle fragrance of flowers.
在一个围绕着蝴蝶仙女和充满花香的僻静玫瑰园,克莱门汀(故事主人公)与青春和美丽的女神们相遇。
This season we introduce a new vedette as the Flower Fairy – Miss Layla Kali! Accompanied by two pixies with butterfly wings, she spreads colourful petals and fragrance of roses, as she swings her alluring blooming curves, celebrating short-lasting beauty and playful innocence of youth.
The maze leads Clementine to an opening with a beautiful pond and water nymphs dancing to praise the Water Spirit, lady of the deep, who’s dance flows with elegance of a forest stream.
迷宫引领她前往一个美丽的池塘,水仙子在水灵身边以舞蹈来赞美水的力量,花园深处他们的舞蹈流淌着溪流的宁静和优雅。
The most experienced Chinese Burlesque dancer in Beijing, Miss Liwa la Fleur took on the challenge of delivering a real jaw-dropping traditional Chinese dance of the “water sleeves” as the Water Spirit! Accompanied by the fragile water nymphs with sheer veils made of waves and moonlight, she will lure men into the deep water of the forest pond, under the water lilies blooming like reflections of stars..
Among other encounters, this whimsical crew dazzles Clementine with their wicked dance of pleasure, lead by the Maenad, the wine priestess.
眨眼间,克莱门汀闯入一个眼花缭乱的奇幻花园,当她还惊叹于眼前的一切中,葡萄酒女祭司“迈那得斯”的出现,召唤她走向另外一个时空。
During this set, we return to the Ancient Greece, into the Maenad’s grove on top of the sacred hill, where Bacchantes once dance moved in their wild ritual dances to praise the god of wine Dionysus. Miss Argenta Luna, as the high priestess of Bacchus (or maybe the god himself?) is loosing herself in the dance of pleasure, accompanied by a nymph and a satyr in their wicked uncontrolled gallop.
Wind chimes and lanterns lead Clementine to the Oriental garden, with red blossoms and exotic sounds of Asian strings. The Phoenix shows her the fire of passion, and the danger of uncontrolled flames.
风铃和灯笼将带克莱门汀来到东方花园。红色的花朵,异国情调的亚洲弦乐,和白鸟之灵凤凰向她展示了激情之火,以及火焰的美和危险。
The inspiration for this set is drawn from the legend of the Phoenix, reborn from flames. When the fire is tamed, it can light the way as a lantern or warm your body with gentle touch. Nymphs with red lanterns show Clementine a path to Phoenix, dancing with flames and red feathers – a fusion Chinese dance act by Miss Scarlet Manhattan.
(故事主人公)
故事主人公将由剧团创意总监Trixie Royale主持。服装风格设定在20世纪10年代(爱德华时代服装风格)。The show will be hosted by the director of the troupe herself, miss Trixie Royale. The costume is a recreation of an Edwardian era outfit, typical for the women’s fashion of 1910s.
In the final set of the show, Clementine will bathe in the Fountain of Youth and join the celestial guardians as one of them.